Программу пребывания на Côte d'Azur (Лазурном побережье) стоило разбавить хотя бы  однодневной поездкой подальше от великолепных средиземноморских пляжей и суеты Ниццы с Каннами в горы к так называемым villages perchés («селениям на холме» - «селениям-крепостям»)
Парнишка в туристическом информационном центре Ниццы на железнодорожном вокзале, выслушав наши пожелания, обвел на карте три населенных пункта, где мы могли бы побывать - Saint-Paul, Gourdon и Tourrettes-sur-Loup. О первом я знала и до того, туда возят организованные экскурсии, второй - привлек шикарным фото на буклетике из того же туристического информационного центра - с вершины горы открывался великолепный вид на укрепленную крепость - а дальше была синь моря...
Однако с Гурдоном не сложилось, услышав, что мы собираемся путешествовать общественным транспортом, парнишка сразу тот пункт вычеркнул. Туда можно добраться только на авто. Видимая близость от трассы по карте не вдохновила - карабкаться вверх по палящему летнему провансальскому солнцу - занятие еще то.
Зато третий населенный пункт привлек своим названием. Уж очень «вкусно»  вкусно звучит французским прононсом - Тюггет-сюг-Лу (правда, произносить-то я научилась не сразу). Еще парнишка так долго говорил о фиалковой столице, что французское tourrette теперь устойчиво у меня ассоциируется с фиалкой.
Итак, поехали в Tourrettes-sur-Loup . Герб муниципалитета – в переводе с французского языка fleur de lis - цветок лилии. Насколько справедливо применение в гербе этого давнего символа королевской власти Франции, судить не берусь. Но помнится, что эти края Франция получила лишь 150 лет назад, когда благодарный за поддержку в борьбе с Габсбургами за объединение Италии Пьемонт подарил эти земли Наполеону III.
А фиалковым бизнесом селение начало активно заниматься только в 19 в., история же его основания достигает седых веков. Покопавшись в словарях и источниках, я определила, что французским словом tourrette называют травную растение резуху (arabis), что растет на крутых каменистых склонах гор (ну, прямо как местность здесь). А на русском-то называется «башенница», и вероятно tourrette происходит от tourrelle (небольшая башня), поэтому село еще могло получить имя и от первого небольшого укрепления - башни-донжона (или вернее - башенок - смотря на множество в названии). Хотя исследователи указывают, что название Tourrettes, судя по письменным источникам, закрепилась раньше, чем здесь были возведены первые замковые укрепления.
А еще первыми феодалами здесь были рыцари Туретти. Первое упоминание о Гийоме Амико Туретта относится к 1144 года. Интересно, не их ли потомок - известный французский врач Жиль де ля Туретт, чем именем назван синдром, которому Nirvana посвятила песню «Tourette's»?..
Второе слово в названии - Loup - ни что иное как «волк» на французском языке. Но здесь все проще.  Волчьей называется местная река, которая по  глубокому ущелью стекает с гор, и впадает в Средиземное море немного южнее Канн-сюр-Мэр.
Но оставлю этимологические поиски, расскажу больше об этом village perché. Это название Тюррет-сюр-Лу и другие подобные поселения получили от традиции строить укрепленное поселение на высоких скальных выступах в горах. Стены крайних домов, поставленных друг к другу в ряд, были как продолжение природных отвесных стен горы, образуя, таким образом, фортификационную мощь. По центру села строился высокий шато - замок - со стремительной прямоугольной башней донжоном.
Муниципалитет Тюррет-сюр-Лу разместился как раз посередине трассы между двумя городами - Вансом (Vence) и Грассом (Grasse). С первым рейсовым автобусом мы и добрались до столицы фиалок.

Фиалки здесь выращивали уже давно, но настоящей отраслью специализации экономики муниципалитета фиалки стали в конце 19 в. С тех пор на естественных скальных террасах площадью 200-300 кв. м. выращивают их вручную, поскольку на террасы, как правило, техникой добраться невозможно. Настоящей гордостью села стали такие виды фиалок как Parma violet, культивируемая в соседнем Грасси с распространенной в Европе Viola odorata L.. В самом же Тюрретт-сюр-Лу культивировали остролист Victoria violet.
Жаль, что цветут фиалки в период между серединой октября и марта. В первые две недели марта в селе проводится Фиалковый фестиваль. Жаль, что мы попали туда летом... 
Как же  поехать в Фиалковую деревню и не взять домой что-либо фиалковое? Набрали мы и фиалковый чай, и фиалковый джем, и засахаренные, то бишь, кристаллизованные лепестки фиалок (есть их тоже можно и нужно), и фиалковые леденцы.
Но не фиалками единственными богато Tourrettes-sur-Loup. Привлекает средневековая архитектура села. Недалеко от остановки при трассе на Пляс де ля Либерасьон стоит старинная церковь Saint-Grégoire de Tourrettes. Первое упоминание о ней достигает 1312 года, однако, как указывают исследователи, по методам строительства и архитектурным стилем церковь можно отнести к началу 12-го, если вообще не 11-го века.
В средневековых источниках церковь упоминается очень редко, в архивах епархии Ванса есть лишь несколько упоминаний о ней. Это позволило исследователям сделать предположение, что церковь Св.георгия принадлежала к так называемым светским приходским церквям, которыми занимались местные феодалы, и в которых служили монахи ордена бенедиктинцев, что убегали от григорианской реформы и епископальной власти. Церковь расширяли в 16 ст., так как она уже не могла вместить всех прихожан, но общий романский стиль архитектуры было сохранено. На башне установлен колокол с надписью - «Vox Domini Sona» («зона гласа Божьего») - привезенный из часовни тамплиеров st Martin de la Pelote.   
С площади де ля Либерасьон начинается собственно укрепленное средневековое село. В арке, которая носит название Pont Levis,  еще можно найти следы от подъемного моста и решетки.
Стоит прогуляться по тихим извилистым улочкам village médiéval. Очень похоже на Сен-Поль-де-Ванс , но полностью отсутствуют туристы. Комментарии здесь, думаю, излишни.
Главная улица села зовется просто - Гранд Рю - большая улица. В центре села находится замок и высокая башня донжона. Еще одна особенность «сел на скалах» - донжон хорошо видно, когда на деревню смотреть сбоку. Когда же вы стоите возле самого шато из узеньких улиц, его и не разглядеть.
Возраст замка является спорным. Одни исследователи связывают строительство замка с графом Хьюго Сикардом Туреттом в 1224 г. Другие откладывают дату строительства на века позже.
Другим выходом из села - на все ту же Пляс де ля Либерасьон -  является логическое завершение Рю Гранд - ворота и колокольня 12 в. с надстроенной в 16 в. башней.
Еще одной примечательностью  - уже по другую сторону Пляс де ля Либерасьон -  является Lavoir - прачечные - построенные в 1900 г. из известняка длинные рытвины (частично - под открытым небом, частично - в выдолбленных в скалах нишах с «крышей») с естественным источником воды.
Вода вкусная и чистая. Пили... пока не увидели, как там купаются клошары (местные бездомные)
А еще на Пляс де ля Либерасьон после обеда собирается вся мужская часть села, чтобы поиграть в национальный вид спорта – петанк.
Вот такая она – эта французская  «Фиалковая деревня на берегу Волчьей реки»…



 
Первый взгляд на центр столицы Швейцарии, когда вы въезжаете в этот город со стороны Фрибура или Люцерна - меандр-петля, образованная рекой Ааре, старый город на полуострове, ряды домов с остроконечными крышами, вонзенные в небо шпили готических соборов.
Основан Берн герцогом Бертольдом V Церингеном еще 1191 года. Местная легенда рассказывает историю о том, что герцог во время охоты, которая была неудачной, пообещал назвать новый город в честь зверя, которого подстрелить первым. Тем зверем оказался медведь, медведь - тотемный знак столицы Швейцарии. Медведи здесь повсюду - начиная от флага города и кантона, главных городских курантов, многочисленных фонтанов, фасадов домов и, естественно, открыток, до  живых медведей.
Берн - столицу Швейцарии и второй по численности населения и площади кантон можно назвать неким «медвежьим углом». Тем более, что при всем своем столичном статусе в Берне все же чувствуется хороший налет провинциальности в уютном смысле этого слова. По сравнению с деловым центром – Цюрихом,  Берн  - город медленный и вроде бы вечно сонный.
То, что Берн - столица (или федеральный центр) не напоминает почти ничего. Лишь на задворках старого города на площади Бундеспляц гордо возвышается массивное строение Bundeshaus (здесь размещаются парламент и правительство федерации),  и рядом с ним - помещение Национального банка Швейцарии, построенное в том же 19 ст.
Площадь тихая и уютная, на ступеньках Национального банка играют дети, прохожие бродят задворками парламента. Шумной Бундеспляц становится лишь два дня в неделю, когда здесь собирается... базар. За наше посещение Берну базара не было, зато проводился некий музыкальный фестиваль. Сцену и оборудования разворачивали не спеша, так же, будто спя на ходу, на площадь приползали зрители. Первые из них усаживались в удобных надувных креслах (там спать, вероятно, еще лучше), остальные - на лестнице вышеуказанных федеральных зданий. Затем так же тихо и неспешно музыканты начали выполнять свои произведения, публика реагировала на них так же, сдержанные аплодисменты, редкие возгласы, скупые эмоции... Удивляться нечему.
Но вернемся к архитектуре. Старая часть Берна, так называемый Alterbern, размещенная на полуострове, образованном изгибам русла Ааре. Прекрасное место для основания крепости и средневекового города. Что собственно и сделал герцог Бертольд, приказав свести на крайнем мысе замок Ниддег. От замка не осталось и следа, память о нем хранит лишь название церкви, что стоит на этом месте с 1346 г. - Ниддегская церковь (Nydeggkirche).
Учитывая длинную и узкую форму полуострова, город развивался в длину и застраивался параллельными рядами домов, образуя длинные продольные улице. Улицы, перпендикулярные им, закладывались лишь вдоль городских стен, по таким улицам можно исследовать разрастания Берна.
Однако рост города был остановлен устрашающим пожаром, который произошел здесь в 1405 году. Преимущественно деревянный город практически выгорел дотла. С тех пор в городе было запрещено возводить дома из дерева. Ныне существующие были возведены еще на рубеже 16-17 века из местного песчаника.

С тех времен центр почти не изменился: серо-зеленые дома с причудливыми фронтонами, башни - остатки крепостных стен, средневековые извилистые улочки, высокие мосты, перекинутые через Ааре. И хотя в городе практически нет домов, особенно привлекательных самих по себе, все вместе они составляют целостный и удивительный ансамбль. С противоположного крутого берега Ааре их черепичные крыши похожие на гребешки, воткнутые зубцами вверх, а вблизи - на соединенные, приставленные друг к другу игрушечные домики с иллюстрации к детской книжки.
Как и водится в европейских городах, окна домов украшены геранью (правда, видели и окно прагматичного бюргера - вместо герани на подоконнике он выращивает помидоры). В Берне даже Фестиваль герани проводится каждую весну.
Безусловно, центр города Берна многим подобен на центральные части других европейских городов, однако он имеет и свои неповторимые особенности.
Одна из них - это аркады-галереи (Lauben), устроенные на первых этажах практически всех домов. Общая протяженность этих галерей - 6 (!) километров. Таким образом, все улицы центральной части города представляют собой сплошную крытую галерею, которая надежно прячет пешеходов от дождя, снега или жаркого солнца, превращая прогулку по городу или шопинг (в большинстве домов здесь размещены магазины и рестораны, а бернские галереи является самой длинной крытой торговой зоной в мире.) в сплошное удовольствие, независимо от погоды.
Сохранилась башня Цитглогге (Zytgloggenturm), построенная в 1191 г. В первую очередь она служила крепостными воротами. Название Zyglogge на бернском диалекте немецкого языка переводится как «вызов времени».
Во время большого пожара в 1405 году, башня была сожжена и полностью восстановлена только в 1983 году. Тюремные камеры перестали использоваться после пожара, и на башне выше ворот были установлены часы со звоном, что отмечает каждый час.
Позолоченная рука указывает время за солнцем и зодиакальными созвездиями. Во внешней красной зоне видимости день недели. Черный с золотом шар вращается и показывает фазу луны. Звезда показывает день недели.
А в 1530 году на башне были установлены вторые, сказочные часы с курантами. За 4 минуты до того, как часы пробьют точное время, раздается крик петуха, и звенят колокольчики. Затем появляются медвежата. Они выходят к зрителям столько раз, сколько времени показывает часы. Хронос переворачивает песочные часы, а лев кивком подтверждает, который теперь час. В настоящее время на самой верхушке позолоченная фигура рыцаря бьет в колокол, а третий крик петуха заканчивает это сказочное действо. Такое зрелище обычно привлекает толпы туристов. Интересно, что механизм часов не менялся с 16 века!
В 1770-71 башня с часами была отреставрирована в стиле позднего барокко Николасом Хеблером и Людвигом Эмануэлем Зендером. Оба фасада были украшены в стиле рококо Рудольфом фон Штайгером.
Практически сразу после пожара было построено городскую Ратушу. Фасад Ратхауса украшен гербами городов кантона Берн. Портик украшен скульптурами муз. На стенах декор в виде смешных существ.
Водоснабжение средневекового Берна обеспечивалось разнообразными скважинами, колодцами и фонтанами. Уже в 13 в. в городе насчитывалось 5 таких фонтанов, которые были деревянными.
Однако в 1520-1546 гг. на их месте появились новые каменные, преимущественно работы скульптора Ганса Гинга, традиционно украшены разноцветными скульптурами. Ныне Berner Brunnen - бернские фонтаны - одна из визитных карточек города.
Традиционно бернские фонтаны размещались среди площадей или же по центру улиц города. Нелишне напомнить, что в Швейцарии пить воду из фонтанов можно.
Большинство средневековых фонтанов имеют собственные названия.
Как вот «Самсон» (Simsonbrunnen). Он был построен на средства гильдии мясников. Именно поэтому долгое время его называли Schaalbrunnen (от “скотобойня” на бернском диалекте), или Metzgernbrunnen (от “мясник”), и лишь с 1827 года фонтан получил свое нынешнее название.
Или “Церингер” (Zähringerbrunnen). Построенный в 1535 году раньше он назывался Bärenbrunnen, ведь на нем установлена скульптура медведя в рыцарских доспехах с флагом и щитом. Под ногами у него сидит медвежонок, который ест виноград. В 19 в. фонтан был переименован в честь основателя города Бертольда фон Церенгена. Оба фонтаны размещены на центральной улице Крамгассе.
А на Ратхауспляц прямо напротив ратуши стоит фонтан “Знаменосец” (Vennerbrunnen), сооруженный в 1542 г. Снова рыцарь в доспехах, что держит флаг. Но и здесь не обошлось без символа города. В данном случае медведь выглядит из-за правой ноги рыцаря.
Однако наиболее известным бернским фонтаном остается Kindlifresserbrunnen, что в переводе с немецкого значит... “пожиратель детей”. Скульптура действительно изображает не очень симпатичного дядю, что пожирает ребенка. К поясу у него прикреплены сумки с другими детьми. Колонна опять же украшена медведями.
Пожиратель детей имеет на голове очень своеобразную шапку, что напоминает головные уборы, которые вынуждены были носить в средневековых городах евреи. По другой версии “Пожиратель детей” отождествляется с греческим богом Хроносом. Так это или нет - непонятно, но непослушные бернские дети со времен средневековья имеют хорошее представление относительно  своего воспитания.
В южной части Бернского центра размещен Бернский кафедральный собор - Berner Münster. Спрятан он в кружеве узких улочек Alterbern'у на площади, которая  так и называется - Мюнстерплятц. Богато декорированы боковые порталы с люнетами и серые мрачные стены величественного собора.
Собор считается важнейшим храмом Швейцарии. С архитектурной точки зрения собор представляет собой базилику, алтарь и хоры имеют апсиды в форме пяти сторон восьмиугольника. Главный колокол собора весит около 10 тонн и имеет диаметр 2,5 метра (!). К сожалению, во время моего посещения Берну в соборе длился перманентный ремонт, поэтому подняться на башню не удалось.
Несмотря на общую мрачность той громадины, в соборе есть свои изюминки. Первую видим при входе. Главный портал Мюнстеру украшен барельефной композицией, созданной мастером Эрхардом Кюнгом. Композиция, составленная из 47 крупных и 170 мелких статуй, представляет сцены Страшного суда. Однако разноцветные (в духе швейцарцев) статуи настраивают скорее на веселый лад, чем вызывают мысли о загробной жизни.
Но зайдем в середину. Огромный объем центрального нефа в интерьере выглядит пустым. Как и в большинстве швейцарских соборов - то последствия борьбы Реформации с избыточной роскошью церкви. Отдельная изюминка собора - это его витражи. Особый интерес - к так называемым “чумным” витражам, выполненным после страшной эпидемии чумы в Европе - как напоминание о ненадежности человеческой жизни. Вот смерть приходит к алхимику и астрологу, рыцарю и богачу... Еще в интерьере сохранились старинная мебель - скамейки для почетных граждан города.
Река, что протекает по Берну, называется Ааре. Берет она начало из одноименного ледника примерно в Бернских Альпах, протекает горами, озерами Тун и Бриенц, а вырвавшись на равнину, делает весьма живописную петлю-меандр, на которой и зародился город Берн.
Самым большим мостом в старой части города является Nydeggbrücke вблизи Ниддегской церкви (Nydeggkirche). В это трудно поверить, но перед строительством Nydeggbrücke старый город с противоположным берегом соединял лишь один маленький старый мост Untertorbrücke, который проходит параллельно новому мосту всего в несколько десятков метров, но значительно ниже него. Теперь два моста - один рядом с другим, каждый в своем уровне, удивляют и украшают швейцарскую столицу.
Отдельной диковинкой есть старые дома Alterbern'у, что так близко подходят к воде, что кажется, что вода вот-вот будет переливаться через окна. К сожалению, иногда так оно и бывает. Во время паводков (которые довольно таки частые на Ааре, как не как, река-то горная) иногда шлюзы на Ааре не выдерживают наплыва воды, и городская власть вынуждена эвакуировать жителей прибрежной полосы.
Попутно - относительно цвета воды. Очень часто все альпийские реки бывают беловатого цвета. Это свидетельство того, что в горах прошли дожди. И если другие горные реки в такие периоды становятся коричневыми со смытой в горах почвы, горные породы, представленные в первую очередь известняками, окрашивают воду в такой вот цвет.
Перейдем на противоположный - высокий правый берег Ааре. Сразу за мостом Nydeggbrücke нас встречает еще одна аттракция Берну - старое трамвайное депо. Услышав о нем, я сначала подумала о музее транспорта. Но на поверку “Altes Tramdepot” оказался этаким огромным пабом, настолько популярным среди туристов, что в его огромном зале яблоку нигде упасть.
Сразу рядом со “Старым Трамвайным Депо” некогда помещалась одна из самых известных достопримечательностей Берна - так называемая Bärengraben - “медвежья яма”. Bärengraben представляет собой большую бетонную яму, в которых бернцы держали живых символов города (вы еще не забыли, что Берн - то и есть медведь?). И до недавних пор бернцы бедных медведей держали в таких вот нечеловеческих условиях...
Конец этому безобразию положили “зеленые”, которые пришли к власти в Берне. Они-то и инициировали сбор пожертвований на улучшение жилищных условий для бернских медведей.
Теперь имя каждого, кто не пожалел своих «кровных» для этой цели, гордо значится на мостовой возле “Старого трамвайного депо”. А сама яма превратилась в целый парк для медведей, который так и называется - Bärenpark.
Медведи имеют теперь не бетонную яму, а целый зеленый склон над рекой, и даже изрядный лоскут самой реки. Туристы могут осматривать их из специального помоста, что тянется вдоль Ааре. Ну что ж, молодцы. И медведям хорошо, и туристический поток увеличили (сколько их там могло поместиться вокруг ямы?).
По противоположную сторону от моста Nydeggbrücke на крутом правом берегу реки разбит Rosengarten (парк роз, то есть). Собственно интересный для меня он был не одними розами (как такого некоего большого розария я там и не замечала), а тем, что именно с Розенгартена открывается великолепный вид на старый город.
К сожалению, густые кроны деревьев летом скрывают вид на реку внизу, поэтому весь меандр видно не так хорошо. Но Розенгартен все равно является любимым местом отдыха бернцев.
Кроме того со склонов Розенгартена открывается вид на предгорья и собственно сами Альпы. Жаль, не видно заснеженных пиков. То ли их кутают облака, то ли просто далековато.
Такая вот получилась поездка в незабываемую, хотя и принципиальную, Швейцарию.





Меня всегда удивляло, почему швейцарский франк, денежная единица Швейцарии, имеет такую странную аббревиатуру  - CHF, а интернет-домен страны .ch
Ведь ни одно из официальных названий страны на 4 государственных языках, и даже на международном английском не начинается с “Ch”, повсюду на “S”. Ответ нашла, как только попала в эту издавна привлекавшую меня к себе альпийскую страну. На реверсе монеты в 5 франков, которую я получила на сдачу, было написано «Confoederatio Helvetica».
Так некогда называли страну на латинском языке - Конфедерация Гельвеции. Гельветы - античное кельтское племя, которое жило некогда в этих краях. Ныне старинное название встречается только на деньгах, марках, парламенте и исторических памятниках типа льва.
Считается, что государство, которое является одной из старейших демократий, было создано 1 августа 1291 года. Тогда три лесных сельских округа, размещенных на стратегическом участке торговых путей через Альпы (через Сен-Готардский перевал), что имели права имперских территорий Священной Римской Империи, заключили “Вечный союз” (Rütlischwur - так называемую “клятву Рютли”), обязуясь вместе оказывать вооруженное сопротивление экспансии Габсбургов. Считают, что этот союз был заключен на горной поляне Рютли вблизи Фирвальдштетского озера.
“Клятва Рютли” - не столько исторический факт, сколько миф, придуманный Шиллером, который, к слову, никогда в Швейцарии не был. Но в новейшие времена именно 1 августа на поляне Рютли происходят празднования дня независимости Швейцарии.
Один из округов, что заключил союз, ныне кантон, звался Швиц. Он, собственно, и дал название новому государству. Второй округ существует и сейчас - кантон Ури, графство же Унтервальден не сохранилось. В настоящее время на его территории существует два кантона - Обвальден и Нидвальден.
В Швейцарии нет мегаполисов, крупнейший город - Цюрих. Типичный швейцарский населенный пункт - маленький городок (городом считается лишь населенный пункт с количеством жителей свыше 15 тыс. человек) на берегу озера, зажатого между горами.
Швейцария не является членом ЕС, но с недавних пор она в Шенгене, что несколько упрощает посещение этой страны для нас.
Поскольку Швейцария не член ЕС, КПП на переходах ее границ все же существуют. Но у меня сложилось впечатление, что они существуют лишь для того, чтобы собирать плату за проезд швейцарскими автобанами. Дважды мы въезжали в Швейцарию (из Австрии и Германии), однако ни разу паспорта не спросили.
Далее - о деньгах.  Как уже говорила, денежной единицей Швейцарии является швейцарский франк, одна из самых стабильных валют мира благодаря развитой финансово-кредитной системе этой страны.
По всей территории Швейцарии в каждом магазине, кассе, даже на базаре принимают евро. То есть прямо расплатиться за товар вы можете европейской валютой. Единственная особенность - швейцарцы признают лишь европейские банкноты, монеты - нет. Продавцы на удивление быстро «в уме» перечисляют курс и дают вам сдачу (причем правильно, я проверяла на калькуляторе). Но сдачу дают во франках.
Поэтому довольно быстро ваш карман наполнят разменные монеты, а если за мелкие вещи рассчитаетесь крупной купюрой - вполне возможно - и разноцветные фантики (вероятно менталитет такой - красочные банкноты никак не ассоциируются у нас со стабильной мировой валютой).
Разменная монета в Швейцарии называется... по-разному. Немецкоязычные зовут ее рапен, франкоязычные - сантим, как то звучит на итальянском, я не слышала. Но разницы никакой, ведь кроме цифр на аверсе разменной монеты больше нет никаких отметок (на всякий случай, чтоб вам не выдали рапени за франки).
Теперь о другой приманке Швейцарии – сыре. Продают его здесь повсюду. Начиная с супермаркетов и заканчивая уличными лотками. Причем - уличный лоток с сыром - иногда то единственное место, где можно купить поесть в выходной (за пределами ресторана). Сыры вкусные, но и дорогие.
К слову - о магазинах. В Швейцарии есть только две сети продуктовых супермаркетов - Coop и Migros. Они есть практически в каждом населенном пункте. Изредка еще встречаются Spar. Но не следует искать круглосуточных магазинов, или, по крайней мере, тех, что работают до 23.00, чтобы купить пива.
Магазины закрываются очень рано, в 5-6-ть вечера вы уже рискуете остаться без ужина (если, конечно же, жалеете денег на ресторан). Но при железнодорожных станциях существуют минимаркеты Coop. По крайней мере, пиво и швейцарскую шоколадку там найти можно. Работают они нереально долго - вплоть до 20.00.
В выходные - само собой - работает мало ли что. Помню, как мы в воскресный дня оббегали город Берна, чтобы найти хотя бы один открытый магазин. Нашли - маленький, где торгуют лишь чипсами, и уже упомянутый лоток с сыром.
По поводу цен - опять же - дорого. Сами швейцарцы любят скупаться в соседних странах (может, потому так охотно берут евро). Поэтому, если вы не имеете тугого кошелька и путешествуете так сказать бюджетно, запасайтесь дома консервами и овсянкой. Именно они нас спасали голодными швейцарскими вечерами.  
Отели - также не слишком дешевые, но в 60-80 франков в сутки можно уложиться (конечно, зависит от города, хотя, здесь все рядом, поэтому следует считать, что дешевле, жить непосредственно там, где должен быть, или учитывать стоимость электрички).
Другая визитная карточка Швейцарии - коровы. На полях встречала обычных, пятнистых буренок с тяжелыми колоколами на шее (говорят - специально, чтобы не задирали головы и не отвлекались от поедания травы). Красочных, как на рекламе Милки, замечено не было, вероятно прячутся высоко в горах.
Гордостью Швейцарии является транспорт. Государство даже имеет морские суда, только ясно, что плавают они за пределами акватории конфедерации. Более привычные - рейсовые и прогулочные катера на многочисленных озерах.
Швейцарские железные дороги - отдельная тема. Утверждают, что добраться по железной дороге можно в самое отдаленное горное село. Между городами курсируют скоростные поезда. С востока страны из Цюриха - на запад - в Женеву можно доехать за неполные 2 с половиной часа.
Да что там говорить, если самый высокогорный поезд ведет к так называемому Top of Europe - перевалу Юнгфрауйох - выезжает до 3500 м над уровнем моря.
Конечно, для гор необходимы специальные поезда, так называемые - зубчатые. Кроме того есть масса поездов, которые совмещают функции транспортировки с экскурсиями - так называемые панорамные поезда (например Golden Pass Panoramic по маршруту Люцерн - Интерлакен - Монтре), из окон которых открываются прекрасные пейзажи.
А еще существует целый парк старинной техники - разнообразных там паровозов, конечно же, преимущественно для развлечения туристов.
Стоит поездка на поездах достаточно дорого. Поездка из Цюриха в Женеву будет стоить 80 франков в одну сторону в вагоне 2-го класса, до Берна - нечто более 40. Поездка на Юнгфрауйох же обойдется во все 340 франков (в обе стороны).
Однако если вы планируете активно путешествовать именно поездами, перед поездкой желательно приобрести проездной Swiss Pass (продается только за пределами Швейцарии).
К сожалению, проездной распространяется не на все железные дороги, не учитываются, например, зубчатые, но и там при наличии проездного можно получить скидку в 50%. Например, поездка на Юнгфрауйох будет стоить лишь 200 франков. С проездным действует также скидка на подъемники (которых в Швейцарии просто масса), и даже на вход в отдельные музеи.
В городах самый распространенный транспорт (кроме автобусов) - трамваи. Трамваи здесь ходят с точностью швейцарских часов. Большие  табло на остановках (как у нас в метро, только отдельно по номерам маршрутов) отсчитывают секунды до прибытия следующего трамвая. Секунда в секунду...
Швейцария полностью покрыта сетью прекрасных дорог, несмотря на то, что природные условия и ландшафт страны не способствуют их строительству. Через горы были проложены туннели, над ущельями возведены мосты. Значительная часть ежегодного бюджета идет на улучшение дорожного сообщения.
Говорят, что и сейчас самыми необходимыми работниками в Швейцарии являются туннеле проходчики. Они получают очень приличную зарплату (если верить рассказам, нечто до 17 тысяч франков в месяц). А еще у швейцарцев много яхт, что не удивительно, и просто лодок.
Отдельной гордостью Швейцарии является питьевая вода. Так вот, абсолютно бесплатно можно напиться прямо посреди улицы. Вкуснотища!
Швейцарцы для меня остались загадкой. С одной стороны богатые и успешные, с другой (как они сами признают) - главный принцип жизни - “не высовывайся”. Большинство - сдержанные и мрачные. Вечерами сидят дома (как результат, улицы пустые, рестораны не заполнены, больше ничего не работает).
В первый день своего пребывания в этой стране мы заселялись в отель. В ресторане отеля собиралась свадьбы. “Вот попали”, решили мы, планируя бессонную ночь. Ага, тихонькая свадьба (самое громкое там было - бемканье по клавишам фортепиано некоего малыша, вероятно, еще не знакомого с главными принципами жизни в этой стране), и  разошлись все около 8-и вечера.
Швейцария уникальна тем, что имеет аж 4 официальных языка. По-немецки  здесь разговаривает 65% населения (преимущественно север, восток и центр), на французском 18%, еще 10% - на итальянском, 1% - ретороманским (или так называемой романш, производной от латыни). Остальные, надо полагать, приезжие, что за родной признают любой из неофициальных языков.
Сами же швейцарцы, несмотря на языковые различия и некоторые проблемы (именно из-за языкового спора в 1971 г. от кантона Берн отделился кантон Юра), считают себя отдельной нацией. Как утверждают немецкоязычные швейцарцы, немцев они не любят так же.  Не знаю, как на самом деле (хотя возможно, здесь имеет место и экономический фактор, ведь много немцев из приграничных регионов предпочитают работать в Швейцарии из-за  более высоких зарплат, отбирая, таким образом, рабочие места у швейцарцев). Однако за время нашего пребывания неоднократно слышала одну и ту же новость (душераздирающую, как по меркам благополучной Швейцарии) - о волках, которые пришли с территории Германии (на этом делался особый упор, как будто речь шла о батальон террористов) и задрали нескольких суверенных швейцарских овец.
Может, из-за этого принципа “не высовывайся”, что постепенно сформировался за столетия нейтралитета, может по другим причинам (вполне вероятно, что возможно я и ошибаюсь), но  Швейцария абсолютно не имеет известных сограждан.
Единый национальный герой - Вильгельм Телль, да и то вымышленный немцем Шиллером. Ну, еще швейцарцем оказался Эрих фон Дэникен. Помните “Воспоминания о будущем”? На память о последнем остался на окраине Интерлакена обанкротившийся проект - футуристическая аттракция.
Зато в Швейцарии любили доживать свои веки иностранные знаменитости. Как то Чаплин, или, скажем, Набоков. Последний в Монтре (дорогущем курорте на берегу Женевского озера) на протяжении 10 лет снимал в роскошном отеле целый этаж.
Ну, и еще любят здесь записывать рок-музыку. И вообще содержатся различные международные организации. От Международного олимпийского комитета и ФИФА, и  ООН.
Большинство территории Швейцарии - это, конечно же, Альпы и их предгорья. На западе страны еще есть горы Юра, что дали имя целому доисторическому периоду (голливудский “Парк Юрского периода”, вероятно, помнят все). И только северный восток страны - равнина. В целом 70% территории страны - в горах.
Одним из чудес Швейцарии, что меня так поразили, являются водопады. Въезжая с равнинного севера страны через перевал Брюниг (Brünig) в широкую долину реки Ааре, с обеих сторон окруженную высокими отвесными стенами, - их не возможно не заметить - десятки водопадов, которые сбрасывают свои воды с головокружительной высоты. Впрочем, ввиду их массовости, никакого интереса у туристов они не вызывают. Поскольку существуют еще более впечатляющий Wasserfall.